º»¹® ³»¿ë ¹Ù·Î°¡±â
ÁÖ ¸Þ´º ¹Ù·Î°¡±â
ž¸Þ´º
ȨÀ¸·Î
·Î±×ÀÎ
¿¹¿ø¿¹¼ú´ëÇб³
¹®È¿¹¼ú°ü±¤ÄÜÅÙÃ÷Çаú
¸ÞÀθ޴º
Çаú¼Ò°³
Çаú¼Ò°³
±³¼ö¼Ò°³
±³¼ö¼Ò°³
±³À°¸ñÇ¥·±³°ú¼Ò°³
±³À°¸ñÇ¥
±³À°°úÁ¤ ¹× ±³°ú¸ñ¼Ò°³
Ä¿¹Â´ÏƼ
°øÁö»çÇ×
°¶·¯¸®
ÀÚÀ¯°Ô½ÃÆÇ
ART & CULTURAL TOURISM CONTENTS
¹®È¿¹¼ú°ü±¤ÄÜÅÙÃ÷Çаú
±³À°¸ñÇ¥·±³°ú¼Ò°³
±³À°¸ñÇ¥
±³À°°úÁ¤ ¹× ±³°ú¸ñ¼Ò°³
±³À°¸ñÇ¥
±³À°¸ñÇ¥·±³°ú¼Ò°³
±³À°¸ñÇ¥
¹®È°ü±¤Çпø·Ð(Culture & Tourism)
±¹³»¿Ü ¹®È°ü±¤ Çö»óÀ» ÀÌ·ÐÀûÀ¸·Î ±Ô¸íÇϱâ À§ÇÑ ¹®È°ü±¤±âÃÊÀÌ·ÐÀÇ Ã¼°èÈ ¹× ÇÐÁ¦Àû Á¢±Ù¹æ¹ýÀ» ÅëÇÑ °ü±¤ÁÖü, ¸Åü, °´Ã¼ÀÇ ±Ô¸í°ú °ü±¤ÀÇ È¿°ú ºÐ¼®, ÀÌµé ±¸¼º°³³äÀÇ ºÎ°¡°¡Ä¡ °¡Ä¡°³¹ß ±×¸®°í ¹®È°ü±¤ÀÇ ¹Ì·¡ Àü¸ÁÀ» »ìÆ캻´Ù.
¿©Çà»ç°æ¿µ·Ð(Management for Travel Agencies)
¿©Çà»ç¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ·ÐÀû ü°èÀû¸³ ¹× ¿©Çà»ç °æ¿µ¿¡¼ ¿ä±¸µÇ´Â ¼ºñ½º, Á¶Á÷°ü¸®, ¿î¿µ, ¸¶ÄÉÆà Ȱµ¿ µî°ú °ü·ÃµÈ °æ¿µ´É·ÂÀ» ¹è¾çÇÑ´Ù. ƯÈ÷ »çÀ̹ö ¿©Çà»çÀÇ ¹Ì·¡ Àü¸Á°ú ¿î¿µ¿¡ ´ëÇؼµµ ÇнÀÇÑ´Ù.
¹®È°ü±¤½Ç¹«¿µ¾î(Practical English for Culture & Tourism)
±¹Á¦°ü±¤¾÷¹« ÇöÀå¿¡¼ ÀϾ ¼ö ÀÖ´Â ±âÃÊÀûÀÎ ½Ç¿ëÁß½ÉÀÇ ´Ù¾çÇÑ ºñÁî´Ï½º ¿µ¾î½Àµæ¿¡ ÃÊÁ¡À» µÐ´Ù.
¹®È°ü±¤ °ü·Ã¹ý±Ô(Culture & Tourism Law)
ÇÕ¸®ÀûÀÎ ¹®È°ü±¤±âȹÀ» À§ÇÏ¿© ¹®È¿Í °ü±¤»ê¾÷¿¡¼ ÇÊÈ÷ ÀνÄÇÏ°í ÀÖ¾î¾ß ÇÒ ÇöÇà¹ý±Ô µîÀÇ ³»¿ëÀ» ÆľÇÇÏ°í ºÐ¾ßº° °ü°è¹ý·ÉÀÇ Àû¿ë»ç·Ê¸¦ ¿¬±¸ÇÑ´Ù.
¼¼°èÀÇ ÃàÁ¦¹®È(Festival, Society & Culture)
ÃàÁ¦¸¦ »çȸÀûÀÎ, ¹®ÈÀû °üÁ¡¿¡¼ Á¶¸íÇÏ°í º¸´Ù ÀÌ·ÐÀû Á¢±ÙÀ» ÇÏ°íÀÚ ÇÑ °úÁ¤ÀÌ´Ù.
¹®È°ü±¤°æÁ¦·Ð(Culture & Tourism Economics)
¹®È°ü±¤»óÇ°¿¡ ´ëÇÑ ºÐ¼®À» °æÁ¦ÇÐÀûÀ¸·Î ºÐ¼®ÇÏ´Â ÀÀ¿ëºÐ¾ß·Î¼ ¹Ì½ÃÀûÀ¸·Î ¹®È°ü±¤»óÇ°ÀÇ °¡°Ý°áÁ¤À̷аú °Å½ÃÀûÀ¸·Î °ü±¤»ê¾÷À» µÑ·¯½Ñ Áö¿ª, ±¹°¡, ±¹Á¦°£ÀÇ »óÈ£ÀÛ¿ëÀ» ÆľÇÇÏ¿© ¹®È°ü±¤»ê¾÷ÀÌ ±¹°¡Áö¿ª»çȸ¿¡ ¹ÌÄ¡´Â »çȸ °æÁ¦ÇÐÀû È¿°ú, ÆíÀÍ, ºñ¿ëºÐ¼®, °ü±¤ÅõÀÚ µîÀ» ÇнÀÇÑ´Ù.
¹®È°ü±¤ÄÁÅÙÃ÷°³¹ß·Ð(Culture & Tourism Contents Planning)
±¹³»¿Ü ¹®È°ü±¤À¥ »çÀÌÆ®ÀÇ ÄÁÅÙÃ÷ ºÐ¼®À» ÅëÇØ ÄÁÅÙÃ÷ÀÇ ±¸¼º¿ä°Ç ¹× ±¸¼º¹æ¹ýÀ» ½ÀµæÇÏ°í, ¼ö°ÀÚ°¡ ¼³°èÇÑ °ü±¤¾ÆÀÌÅÛÀ» ÄÁÅÙÃ÷ÈÇÏ¿© À¥»çÀÌÆ®¿¡ µî·ÏÇÔÀ¸·Î½á ÇâÈÄ ¹®È°ü±¤ÄÁÅÙÃ÷ ÄÁ¼³ÅÏÆ®·Î È°µ¿Çϰųª °ü±¤Á¤º¸ ºñÁî´Ï½º¸¦ ÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀ» Å°¿î´Ù.
¹®È°ü±¤·¹Àú±âȹ·Ð(Culture & Tourism Product Planning)
±¹Á¦ ¹× ±¹³» ·¹Àú »ê¾÷ÀÇ ÇöȲÀ» ºÐ¼®ÇÏ°í °¢ ±â¾÷ÀÇ °æ¿µ±â¹ýÀ» »ç·Êº°·Î ¿¬±¸¹ßÇ¥ÇÏ°Ô ÇÔÀ¸·Î¼ ·¹Àú»ê¾÷ÀÇ »õ·Î¿î °æ¿µÄÁ¼Á°ú ¸¶ÄÉÆà Àü·«¿¡ ´ëÇÑ Àü¹ÝÀû Áö½ÄÀ» ½ÀµæÄÉ Çϴµ¥ ±× ¸ñÀûÀÌ ÀÖ´Ù.
¹®È°ü±¤°æ¿µ·Ð (Culture & Tourism Management)
¹®È°ü±¤»ç¾÷üÀÎ ¿©Çà ¾Ë¼±¾÷, °ü±¤¼÷¹Ú¾÷, °ü±¤°´ ÀÌ¿ë½Ã¼³¾÷, ±âŸ ¹®È°ü±¤ °ü·Ã¾÷ü µîÀÇ °æ¿µ»ó Ư¡°ú ¹®È°ü±¤»ç¾÷ Àü¹Ý¿¡ ´ëÇÑ °æ¿µ¹æ¹ý·Ð°ú ±× ¹æÇâ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿¬±¸ÇÑ´Ù.
È£Åڰ濵·Ð(Hotel Management)
È£ÅڸŴÏÀúÀÇ ÀÔÀå¿¡¼ È£Åڰ濵°ú °ü·ÃµÈ ±âȹ, À繫, ȸ°è, ¸¶ÄÉÆÃ, Àλç, Á¶Á÷, ¿µ¾÷ÀÇ ±âº» °³³äÀ» ÆľÇÇÏ°í »ç·Ê¸¦ ÅëÇÏ¿© ¹®Á¦Á¡À» ÆľÇÇÏ°í ÇØ°áÇÏ´Â ´É·ÂÀ» Å°¿î´Ù. ¶ÇÇÑ ½ÇÁ¦ »óȲÀ» ¿¹ÃøÇÏ¿© »ç·Ê¸¦ Á÷Á¢ °³¹ßÇØ º¸°Å³ª Àú³Î³í¹®µéÀ» ºÐ¼®ÇØ º½À¸·Î½á È£Åڰ濵°ú °ü·ÃµÈ ¿¬±¸´É·ÂÀ» ¹è¾çÇÑ´Ù.
È£ÅÚ½ÄÀ½·á °æ¿µ½Ç¹«(Hotel Food & Beverage Service Management)
½ÄÀ½·á°æ¿µ¿¡ °üÇÑ ±âº» À̷аú ½ÇÁ¦¿¡ ´ëÇÑ Ã¼°èÀûÀÎ ¿¬±¸¸¦ ÅëÇØ ½ÄÀ½·á°æ¿µÀÇ Æ¯Â¡ ¹× Á¶Á÷, ¼ºñ½º¹æ¹ý°ú °æ¿µ±â¹ý, ¸Þ´º°ü¸® ¹× ÆǸŰü¸® µîÀ» ¿¬±¸Çϸç, ¿¬È¸¿¡ °üÇÑ Á¦¹Ý Áö½ÄÀ» ¹è¾çÇÑ´Ù.
¹®È°ü±¤¸¶ÄÉÆà (Culture & Tourism Marketing)
°ü±¤»ç¾÷°æ¿µÀÇ ½ÃÀ尳ôÀ» À§ÇÏ¿© ¹®È°ü±¤½ÃÀåÀÇ ÇüÅÂ, ±Ô¸ð, Ư¼º°ú ½ÃÀåÁ¶»ç¹æ¹ý, ¸¶ÄÉÆà Àü·«¼ö¸³¿¡ °üÇÑ ½ÃÀ强À» ºÐ¼®ÇÏ°í ¼º°ø CEOÀÇ Æ¯°À» ÅëÇÏ¿© ¹®È°ü±¤»ç¾÷ÀÇ ¼º°ø»ç·Ê¸¦ ÅëÇÏ¿© ¹®È°ü±¤ CRM ¸¶ÄÉÆà ÃÖ½ÅÀÌ·Ð ¹× °æ¿µ ³ë¿ìÇϿ츦 ½ÀµæÇÑ´Ù.
¹®È°ü±¤ÇÁ·ÎÁ§Æ®°³¹ß·Ð(Culture & Tourism Project P & D)
ÁöÀÚü ¹× ¼¼°è À¯¸í °ü±¤ÁöÀÇ °³¹ß»ç·ÊºÐ¼®À» ÅëÇÏ¿© ¹®È°ü±¤°³¹ß °ü·Ã ÀÌ·Ð ¹× ½Ç¹«Áö½ÄÀ» ½ÀµæÇÏ°í ½ÇÁ¦ °ü±¤°³¹ß ÇÁ·ÎÁ§Æ® ¼öÇà´É·ÂÀ» ¹è¾çÇÏ´Â °ú¸ñÀÌ´Ù. ÆÀº°·Î °úÁ¦¸¦ ¼±Á¤ÇÏ¿© ÇÁ·ÎÁ§Æ® ¼³°èÇÏ°í, ¿Ï¼ºµÈ ÇÁ·ÎÁ§Æ®´Â ¹ßÇ¥ ¹× Åä·ÐÀ» ÅëÇÏ¿© Æò°¡ º¸¿ÏÇÏ¿© »ç¾÷ ¾ÆÀÌÅÛÀ¸·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÑ´Ù.
¹®È°ü±¤¼ºñ½º½Ç¹«(Practice of Culture & Tourism Service)
¹®È°ü±¤»óÇ°À» ±¸¼ºÇÏ´Â ¼ºñ½º¸¦ ÀÌÇØÇÏ°í, °í°´À» ¸¸Á·½ÃÅ°´Â ¼ºñ½ºÀÇ ±âº»¿¡¼ Àü´Þ¹æ¹ý, Ç°Áú°ü¸®±îÁö¸¦ °¢ ºÎ¹®º° »ç·Ê¸¦ µé¾î ºÐ¼®Çϸç, ƯÈ÷ Ç×°ø°ü·Ã, È£ÅÚ¾÷, ¿Ü½Ä¾÷, ¿©Çà¾÷»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¼ºñ½º»ê¾÷ Àü¹Ý¿¡ °ÉÃÄ °í°´¸¸Á·À» À̲ø¾î ³¾ ¼ö ÀÖ´Â ´Ù¾çÇÑ ±â¹ýÀ» ¿¬±¸ÇÑ´Ù.
¹®È°ü±¤À̺¥Æ®±âȹ½Ç¹«(Culture & Tourism Event Project)
21¼¼¸¦ ÁÖµµÇÏ°í ÀÖ´Â ¹®È»ê¾÷°ú °ü±¤»ê¾÷ÀÇ °áÇÕÀ» ÅëÇÑ ¹®È°ü±¤»ê¾÷ÀÇ °íºÎ°¡°¡Ä¡ âÃâÀ» °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¹®È°ü±¤ °ü·Ã À̺¥Æ®ÀÇ ¸ÞÄ«´ÏÁò°ú °¡Ä¡Ã¢Á¶°úÁ¤ ,±âÃÊÀ̷аú ¿î¿µ¹æ¹ýÀ» ü°èÀûÀ¸·Î ÀÌÇØÇÏ°í ½Ç¹«Áö½ÄÀ» ½ÀµæÇÏ¿© ¼ÒºñÀÚ¿¡°Ô °í Ç°ÁúÀÇ °ü±¤»óÇ° ¼ºñ½º Á¦°ø Ç÷¿ÆûÀ» ¿Ï¼ºÇÑ´Ù.
¹®È°ü±¤¸®Á¶Æ®·Ð (R & D of Culture & Tourism Resort)
¹®È°ü±¤ °³¹ß ÇÁ·ÎÁ§Æ® ½Ç¹«¸¦ ÅëÇÏ¿© ÇÔ¾çµÈ ´É·ÂÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î ±âÁ¸ÀÇ °ü±¤´ÜÁö°èȹ¾È ¶Ç´Â ±¹³»¿ÜÀÇ ½ÇÁ¦ÀûÀÎ °³¹ß»ç·Ê¿¡ ´ëÇÏ¿© ½Ç¹«ÀûÀÎ °üÁ¡¿¡¼ ºÐ¼® Æò°¡ÇÏ¿© ±× Ư¼º°ú ¹®Á¦Á¡À» ÆľÇÇÏ°í, º¸´Ù È¿À²ÀûÀÌ°í °æÁ¦ÀûÀÎ ¹®È°ü±¤¸®Á¶Æ® °³¹ßÀÇ ¹æÇâÀ» ¸ð»öÇÑ´Ù.
¹®È°ü±¤Á¤Ã¥·Ð(Culture & Tourism Policy)
¹®È°ü±¤¿¡ °ü·ÃµÈ ¾÷ü ¹× ÇàÁ¤±â°üÀÇ Á¤Ã¥°áÁ¤¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »ç¾÷,¡¤¿î¿µ,¡¤¸¶ÄÉÆÃ,¡¤ÀçÁ¤ µîÀÇ ±âº»Áö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿©, ¹®È°ü±¤Á¤Ã¥¼ö¸³¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ÅëÇÕÀû »ç°í´É·Â°ú ÀÇ»ç°áÁ¤ ¹× ¹®Á¦ÇØ°á ´É·ÂÀ» ¹è¾çÇÑ´Ù.
È£ÅÚÇÁ·ÐÆ®°´½Ç°ü¸®·Ð(Hotel Front & Room Management)
È£ÅÚÇÁ·ÐÆ® ¿ÀÇǽº, ¿¹¾à, ÇϿ콺ŰÇÎ µî °´½Ç°ú °ü·ÃµÈ °ü¸®ºÎ¼ ¹× ¿µ¾÷ºÎ¼ÀÇ Àü¹ÝÀûÀÎ Á÷¹«¿¡ °üÇÏ¿© Æø³ÐÀº Áö½ÄÀ» ½Àµæ½ÃŲ´Ù. È£Åڰ濵ÀÇ Áß¿äºÐ¾ßÀÎ °´½ÇºÎ¹®ÀÇ ¿î¿µ½Ã½ºÅÛÀ» ÀÌÇØÇÏ°í È¿À²ÀûÀÎ °´½Ç°ü¸®¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ÁÖ¿ä À̽´µéÀ» °ËÅäÇÏ¿© ÇÁ·ÐÆ®¿Í °´½ÇºÎ¹®ÀÇ ÁÖ¿äÇÑ °ü¸®±â¹ýµé(Yield Management)À» ÇнÀÇÑ´Ù.
»ê¾÷ÇöÀåüÇè/ÀÎÅϽ±(Job Training & Internship in Tourism Companies)
°ü±¤»ç¾÷ü¿¡¼ÀÇ ÇöÀå½Ç½ÀÀ» ÅëÇÏ¿© °Àǽǿ¡¼ ¹è¿î °ü±¤°ü·Ã Áö½ÄÀ» »ê¾÷ÇöÀå¿¡ Àû¿ëÇÏ¿© ½ÇõÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ½Ç¹«°æÇè ±âȸ¸¦ Á¦°øÇÔÀ¸·Î½á Á¹¾÷ÈÄ ÇöÀå¾÷¹«¿¡ °ð¹Ù·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀ» ¹è¾çÇÑ´Ù.
Ç×°ø¿¹¾à¹ß±Ç Topas (Topas System)
Ç×°ø¿©°´ÀÇ ¿¹¾à ¹× ¹ß±Ç °úÁ¤ÀÇ ÀÌ·ÐÀ» ¹è¿ì°í, À̸¦ ¹ÙÅÁÀ¸·Î °Àǽǰú ½Ç½À½Ç¿¡¼ ±¹³» Ç×°ø»çÀÇ ÅäÆĽº ½Ã½ºÅÛ(Topas System)À» Á÷Á¢ ±¸µ¿½ÃÄÑ °¡¸é¼ ¿¹¾à°úÁ¤ ¹× ƼÄÏÆà ½Ç½ÀÀ» ÅëÇØ Á¹¾÷ ÈÄ Ç×°ø»ç³ª ¿©Çà»çÀÇ Çö¾÷À» ¼öÇàÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ±³À°ÇÑ´Ù.
°ü±¤ÀϾî/Áß±¹¾îȸÈ(Tourism Japanese & China Conversation)
¿ì¸®³ª¶óÀÇ ±¹Á¦°ü±¤¿¡¼ °¡Àå Å« ºñÁßÀ» Â÷ÁöÇÏ°í ÀÖ´Â ÀϺ» ¹× Áß±¹ °ü±¤°´ÀÇ À¯Ä¡ ¹× ¾È³»¸¦ À§ÇØ ÇÊ¿äÇÑ ½Ç¹« °ü±¤ÀϺ»¾î ¹× Áß±¹¾î ½ÀµæÀ» ÅëÇÏ¿© ±¹Á¦Àû °¨°¢°ú ¶Ù¾î³ ȼúÀ» ±¸»çÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Àü¹® ÀηÂÀ» ¾ç¼ºÇÑ´Ù.
ÄÁº¥¼Ç»ê¾÷·Ð(Convention Business Operation & Management)
ÄÁº¥¼Ç»ê¾÷¿¡ ´ëÇÑ Àü¹ÝÀûÀÎ ÀÌ·ÐÇнÀ°ú ÄÁº¥¼Ç ±âȹ¿¡ ´ëÇÑ °³¹ß°èȹÀ» ÇнÀÇÔÀ¸·Î¼, ȸÀÇ ¹× Àü½Ãȸ ±×¸®°í ¹Ú¶÷ȸ¸¦ ±âȹÇÏ°í ¿î¿µÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀ» ¹è¾çÇÑ´Ù.
Ä«Áö³ë¿î¿µ½Ç¹«·Ð(Casino Industry)
Ä«Áö³ë»ê¾÷ÀÇ °³³ä°ú ¹ßÀü°úÁ¤, Á¶Á÷ü°è ¹× °æÁ¦Àû È¿°ú µî¿¡ ´ëÇÑ ±âÃÊÁö½ÄÀ» ÀÌÇØÇÑ´Ù. ±×¸®°í ´Ù¾çÇÑ Ä«Áö³ë°ÔÀÓÀÇ °³³ä°ú ¼Ó¼º ¹× Ä«Áö³ë±â¼ú µî¿¡ ´ëÇÑ ±âÃÊÀû Áö½Ä°ú ¿î¿µ¹æ¹ýÀ» ½ÀµæÇÑ´Ù.
Á¶ÁÖÀ̷аú ½Ç¹«(Practice & Theory of Bartender)
È£ÅÚ½ÄÀ½·á À̷аú ½Ç¹«´É·ÂÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î °í°´ÀÇ ±âÈ£¿¡ ¸Â´Â ĬÅ×ÀÏ ÁÖÁ¶±â¹ýÀ» ¹è¾çÇÔÀ¸·Î½á ±³À°°úÁ¤ Áß Á¶ÁÖ»çÀÚ°ÝÁõÀ» ÃëµæÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÑ´Ù.
¿©ÇàÇ×°ø¾÷¹«·Ð(Airline and Travel Agency Management)
±¹Á¦°ü±¤°æ¿µºÐ¾ß¿¡¼ Áß¿äÇÑ À§Ä¡¸¦ Â÷ÁöÇÏ°í ÀÖ´Â ¿©Çà»ç ¹× Ç×°øºÐ¾ß¿¡ °üÇÑ Áö½Ä°ú ÀÌ·ÐÀ» ü°èÀûÀ¸·Î ½ÀµæÇÏ°Ô ÇÔÀ¸·Î °ü·ÃºÐ¾ßÀÇ °æ¿µÀڷμÀÇ ´É·ÂÀ» ÇÔ¾çÄÉ Çϴµ¥ ±× ¸ñÀûÀÌ ÀÖ´Ù.
±¹¿Ü°ü±¤Àμ־÷¹«·Ð(Abroad Tourism Practice Management)
ÇØ¿Ü¿©ÇàÀÇ ¿øÈ°ÇÑ ¼öÇàÀ» À§ÇÑ ÇöÁö¿¡¼ÀÇ °ü±¤°´ Àμ־÷¹«´É·ÂÀ» ¹è¾çÇÔÀ¸·Î½á °í°´¿¡°Ô º¸´Ù ¾çÁúÀÇ ¼ºñ½º¸¦ Á¦°øÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀ» ¹è¾çÇÑ´Ù.
¹®È°ü±¤È«º¸Ä«ÇǶóÀÌÆÃ(Culture & Tourism Advertisement Copy-writing)
°ü±¤¼ö¿äÀÚ °³¹ßÀ» À§ÇÑ ¹®È°ü±¤È«º¸ Ä«ÇǶóÀÌÆà ±â¹ýÀ» ±³À°ÇÔÀ¸·Î½á °í°´ÀÇ ¼ºÇâ°ú ±âÈ£¿¡ ÀûÇÕÇÑ ¹®È°ü±¤»óÇ°À» °³¹ßÇÒ ¼ö ÀÖ´Â µ¿±â¸¦ ºÎ¿©ÇÑ´Ù.
¹®È°ü±¤Å׸¶ÆÄÅ©·Ð(Theme Park and Resort Management)
´Ù¾çÇÑ Å׸¶ÆÄÅ©¿Í ¸®Á¶Æ®¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ·ÐÀû ¹è°æ°ú »ç·Ê¿¬±¸¸¦ ¹ÙÅÁÀ¸·Î ½ÇÁúÀûÀÎ °æ¿µ°ü¸®¿¡ ´ëÇÑ Åä·Ð ¹× Á¶»ç¿¬±¸¸¦ ¼öÇàÇÑ´Ù. ¾Æ¿ï·¯ »ýÅ°ü±¤ ¹× Áö¼Ó°¡´ÉÇÑ °ü±¤ µî¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ·ÐÀû ÇнÀÀ» Åä´ë·Î ´ë¾È°ü±¤Çö»ó¿¡ ´ëÇÑ ºÐ¼® ¹× ±âȹ°ü¸®ÇÁ·ÎÁ§Æ®¸¦ ¼öÇàÇÑ´Ù.
¹®È°ü±¤º¥Ã³Ã¢¾÷·Ð(Seminar in Venture Foundation)
21¼¼±â Çٽɵ¿·Â»ê¾÷ÀÎ ¹®È°ü±¤»ê¾÷ °ü·Ã º¥Ã³±â¾÷ÀÇ Ã¢¾÷°ú °ü·ÃµÈ Àü¹®Áö½ÄÀ» ¹è¾çÇÏ¿© ¹®È°ü±¤´ë±¹À¸·ÎÀÇ ¹ßÀü°¡´É¼ºÀ» Á¦½ÃÇÏ°í, À¯´ÉÇÑ ¹®È°ü±¤º¥Ã³±â¾÷ °æ¿µÀÚ¸¦ ¾ç¼ºÇϴµ¥ ÁÖ¾ÈÁ¡À» µÐ´Ù.
È£ÅڿܽÄâ¾÷½Ç¹«·Ð(Hotel Catering Foundation Practice)
·¹½ºÅä¶û, ¹Ù, ±×¸®°í °¢Á¾ Ŭ·´ µî ½ÄÀ½·á¸¦ Ãë±ÞÇÏ´Â ±â¾÷°æ¿µ°ú »ê¾÷±¸Á¶¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿¬±¸ÇÑ´Ù. ±¹³»¿Ü ¿Ü½Ä»ê¾÷¿¡ ÀÖ¾î¼ È¯°æ ¹× Ãß¼¼ºÐ¼®, ±âȹ, ¸Þ´º°³¹ß, ¸¶ÄÉÆÃ, Á¶Á÷, ¿µ¾÷, ¼ºñ½º µî ¿Ü½Ä°æ¿µ Àü¹Ý¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇظ¦ ÅëÇØ °æ¿µ´É·ÂÀ» ¹è¾çÇÑ´Ù.
Áö¿ª¹®È°ü±¤»óÇ°ÈÀü·«¿¬±¸(Practical Study of Culture and Tourism Products Planning)
Áö¿ªÀÇ °æÁ¦¹ßÀüÀ» ÁÖµµÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹®È°ü°ü °ü·Ã »óÇ°À» °³¹ßÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀ» ¹è¾çÇϱâ À§ÇÏ¿© ´Ù¾çÇÑ ¹®È°ü±¤»óÇ°À» ±âȹÇÏ¿© ¹ßÇ¥ÇÑ´Ù.
¹®È°ü±¤ e-ºñÁî´Ï½º½Ç¹« (Practical Training in Hospitality e-Business)
Àü¼¼°èÀûÀ¸·Î È£ÅÚ°ü±¤»ê¾÷ÀÇ °ü·Ã Á¤º¸¸¦ ÀÎÅͳÝÀ¸·Î ÅëÇÏ¿© Á¢±ÙÇÏ¿© °Ë»öÇÏ°í À̸¦ È£Åڰ濵¿¡ Á¤º¸È ÇÏ´Â ¹æ¹ý°ú ´É·ÂÀ» Å°¿ìµµ·Ï À¯µµÇÑ´Ù.
»ê¾÷üÀÎÅϽ±(Internship)
»êÇÐÇùµ¿ ¹× Çб³¿¡¼ ½ÀµæÇÑ Áö½ÄÀÇ ÇöÀåüÇèÀ» ÅëÇØ Çö¾÷ ÀûÀÀ´É·ÂÀÇ ¹è¾ç, »ê¾÷ü ÇöÀåÀÇ ¾÷¹«È¯°æ°ú Á¶°ÇÀÇ ÀÌÇØ ¹× Ãë¾÷±âȸÀÇ È®´ë¸¦ µµ¸ðÇÑ´Ù.
¼º°ø CEO Ư°
Á¹¾÷³í¹®(Thesis)
´ëÇÐ 4³â µ¿¾È ÇнÀÇÑ Àü°ø¿µ¿ª Áß¿¡¼ °¡Àå °ü½ÉÀÌ ÀÖ´Â ºÐ¾ß¿¡ ´ëÇÏ¿© ÁýÁßÀûÀ¸·Î ¿¬±¸ÇÏ¿© ³í¹®À» ÀÛ¼ºÇÑ´Ù. 3Çгâ 2Çб⿡ Áöµµ±³¼ö¸¦ ¹èÁ¤¹Þ¾Æ Áöµµ±³¼öÀÇ ¸é¹ÐÇÑ Áöµµ°èȹ¿¡ µû¶ó ³í¹®À» ÀÛ¼ºÇÏ¿© 4Çгâ 2Çб⿡ ¿Ï¼ºÇÑ ÈÄ Æò°¡¸¦ ¹Þ´Â´Ù. Á¹¾÷³í¹® ´ëüÁ¦µµ¿¡¼ Á¦½ÃÇÏ°í ÀÖ´Â ¾îÇдɷ°ú ÀÚ°ÝÁõ Á¡¼öÀÇ ÇÕ°è°¡ 80Á¡ ÀÌ»óÀ̸é Á¹¾÷³í¹®À» ´ë½ÅÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.